- [網(wǎng)絡(luò)] 廢料阻塞;肥料阻塞;廢物阻塞
- be in a jam 惹麻煩了; 陷入困境, 處于困境
- in a jam 處于困境; 事情搞得一團糟; 遇到困難; 在果醬里;陷入困境
- jam n. 1.擁擠,阻塞。 2.(機器等因擁塞)軋住,停頓。 3.【無線電】干擾,失真。 4.〔美口〕困境,窘境;和警察等口角。 5.〔美俚〕一舉手之勞的事情。 a jam of logs in a river 擠滿一河的木材。 a traffic jam 交通擁擠,交通阻塞。 be in [get into] a jam處于[陷入]困境。 vt. (-mm-) 1.(把…)擠進,塞進。 2.使(機器等)軋住,使卡住,使塞滿。 3.軋傷,壓碎。 4.【無線電】干擾。 5.使(通道等)堵塞。 jam one's clothes into a suitcase 把衣服塞進箱子里。 The bus was jammed full. 公共汽車擠得很滿。 The driver jams the brakes on. 司機煞住車。 a ship jammed in ice 被夾在冰里的船。 vi. 1.塞滿,擁擠;擠進。 2.楔緊;(機器等)軋住不動。 3.〔美俚〕改奏即興爵士音樂活躍空氣,參加爵士音樂演奏會。 4.(在一個集體中)拼命工作,玩命干。 5.【無線電】干擾。 The gearing jammed. 齒輪裝置卡住。 jam into the lift 擠進電梯。 The brakes jammed. 剎車失靈了。 jam2 n. 1.果醬。 2.〔俚語〕奢侈;酒席,好菜。 real jam 〔俚語〕美好的東西,好菜,使人痛快的事。 vt. (-mm-) 1.給…涂上果醬。 2. 制成果醬。 jamming sugar 果醬用糖。 jam tomorrow 可望而不可得的好事。
- jam into 果醬瓶
- jam on 踩壓; 防松絲母
- jam with 求不得苦
- not a scrap 一點也不
- scrap n. 1.小片,小塊,破片,切剩剪剩的碎片,碎屑,零頭。 2.〔集體詞〕廢料。 3.〔pl.〕破爛東西;殘羹剩飯。 4.(報紙剪下的)零雜資料;斷片;斷簡;殘篇。 5.【冶金】碎鐵,鐵屑。 6.〔pl.〕剩余物;油渣;金屬渣。 7.少許,一點點。 a scrap of cloth 一小塊布。 a few scraps of news (零零碎碎的)兩三條消息。 a scrap of paper 一小塊碎紙;〔諷刺語〕廢紙一樣的條約。 dry scrap (干)魚渣。 green scrap 生魚渣。 scraps of Latin 一點點拉丁語知識。 do not care a scrap 一點不在乎。 not a scrap 一點也沒有…。 vt. (-pp-) 〔俚語〕 1.把…作為廢料拆毀;撕毀。 2.廢棄,撕毀。 scrapbasket 廢紙簍。 n. 1.打架 (with) 扭打;爭吵;口角。 2.拳賽。 vi. (-pp-) 打架。
- jam jam 即興
- track-on-jam and home-on-jam 對干擾機跟蹤和尋的
- a pot of jam 一罐果醬
- accident jam 事故阻塞
- apple jam 蘋果醬
- apricot jam 杏醬; 杏梅醬; 杏子醬;黃梅醬
- arbutus jam 楊梅醬
- assorted jam 什錦果醬
- back jam 背樽
- bakersfield jam 貝克斯菲爾德果醬隊
- bakery jam 面包房用果醬
- blackberry jam 黑莓醬的故事; 烏莓醬
- bloodberry jam 血藍莓醬
- blueberry jam 藍莓醬
- bramble jam 烏莓醬
- canned jam 果醬罐頭
- card jam 卡片堵塞; 卡片卡位; 卡片阻塞
"查查詞典"手機版
千萬人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP